序言:Honey, I'm Home
书名的由来:
第一次听到有人以〈Honey, I'm Home〉这样的字眼来当歌名,第一个反应是觉得有趣,等听过歌词后,当下就印象深刻了。这首歌是加拿大知名的乡村歌手Shania Twain 所演唱的,其歌词的情绪表达很生活,将大家每日为了生计在外奔波劳碌,只想在下班、回到家后,能有个人会为你做一些事,像是:帮忙弄点吃的、按摩一下你酸痛的脚、慰劳你郁闷的情绪,好让你可以喘口气的心情道尽了。能回到那样的家,就是一种快乐。
会动念以《Honey, I'm Home》来当书名,是因为有个人的故事很适合这名称。
卡森的故事放在我脑子里好多年,直到有一天(二○○六年初),我决定要写他的时候,这首歌就立刻跳上来卡位──书名。因为,这两位主角会牵连在一起就是为了「家」的感觉。
当时,我是有些排斥也有点不安,以英文名称来当中文小说的书名,总觉得好像哪里接不起来。可是,把Honey, I'm Home的字句感情放在卡森身上却又是那么贴切,于是我说服自己,故事背景在加拿大,Shania Twain也是加拿大人,那就有关联了。
亦曾经想过,就将之翻译成「亲爱的,我回来了」,可是,说真的,两句的字面意思是相等的,在我的心里面却是不相等。几番思量后,心想:既然当初就是因为Honey, I'm Home这字句引起我写卡森的想法,那就保持原来的状况吧!
所以,这本书虽然是英文名字,却是完整的中文故事,特此说明。
对于「美味关係」系列,我想表达的是──在美食背后的感情上与生活上的美好滋味与关係。
电子书籍将上架 拙陶 2015-05-18
加载中,请稍侯......
精彩评论