九久小说网

勿忘草(叶冈)_茶尔思王子3号店(7)

九久小说网 2026-06-13 11:43 出处:网络 作者:[db:作者]编辑:@春色满园
茶尔思王子3号店(7)然后大眼妹将两杯葡萄柚绿茶放在柜檯上,拿了两支吸管给我,我和英儿就在骑楼的小圆桌前坐了下来。『Thesetwogirlsarecute.』英儿说。(中译:这两个小女生真的很可爱!)『Iseldomseesuchcrazygi

茶尔思王子3号店(7)

然后大眼妹将两杯葡萄柚绿茶放在柜檯上,拿了两支吸管给我,我和英儿就在骑楼的小圆桌前坐了下来。

『These two girls are cute.』英儿说。

(中译:这两个小女生真的很可爱!)

『I seldom see such crazy girls keep screaming like that.』

(中译:嗯,在饮料店很少看过这么疯狂的小妹妹!还尖叫连连!)

『Ha!Every girl does that.』

(中译:哈!那是每个女孩都会这样的!)

『Were you a fan of idols before?』

(中译:英儿以前也是追星族吗?)

『I was before. But I was not that crazy.』

(中译:嗯,曾经有过!但我没有那么疯狂追星!)

『Which Korean artist was your idol?』

(中译:嗯……你的偶像韩国是明星?)

『No, my favorite idol is Tom Cruise.』

(中译:不是!我喜欢的明星是汤姆克鲁斯!)

『Tom Cruise!Is it true?』

(中译:汤姆克鲁斯?真的吗?)

英儿点点头。

『Wow! Are you a super fan of Tom Cruise?』

(中译:哇!那妳是汤姆克鲁斯的超级大粉丝?)

『I have collected all his films.』

(中译:我连他的每一部电影影片都有收藏呢!)

『Really? Like Jerry Maguire?』

(中译:真的吗?例如……征服情海……?)

『Wow! That is my favorite movie.』

(中译:哦!那是我最喜欢的一部电影!)

『Really?There is a dialogue which is very classic.』

(中译:真的吗?他里面有一句对白经典真是超级经典的……)

『You mean……?』

(中译:你是说……?)

『Show me the money!』

我和英儿异口同声的说出电影里的经典对白。那是小古巴古汀对汤姆克鲁斯的经典台词,我们互看了对方,却笑了起来。这一笑,引起了大眼妹和Maggie‧Q的注意。

然后来了其他客人光顾,大眼妹和Maggie‧Q只好先忙着招呼客人。

『How long have you been in Taiwan?』我这么问。

(中译:妳来到台湾多久了?)

『This is my sixteenth day here.』

(中译:我吗?我来第十六天了!)

『You have been here for two weeks?』我惊讶着,『Which city did you go?』

(中译:妳待两周左右时间了啊?那妳有去台湾的哪个地方玩吗?)

『I went to Taipei, Keelung, Shin-Chu and Taichung. It rains a lot in Northern Taiwan. That’s why I am in Kaohsiung. Kaohsiung is like Pusan. There are many interesting things in this city. 』

(中译:嗯!有啊!我去台北、基隆、新竹和台中……但是北部很爱下雨,所以现在目前在高雄,高雄跟釜山很像,这个城市有很多新鲜的事物…)

『For example? Something which impressed you?』我问。

(中译:例如呢?有让你难忘的事物?)

『There are so many motorcycles. Even they are more than cars. You can’t see that in Korea. Taiwanese don’t take bus or the MRT?』

(中译:嗯!机车好多……比汽车还多!在韩国没有那么多机车在大马路上!台湾不搭地铁和公车?)

『It’s a good question.』我听了,然后想想怎么回答她的话,『We have the KRT recently. It’s ten years after Taipei. The citizens in Kaohsiung are not used to take the KRT. They ride motorcycles as usual. Taiwanese think time is money.』

(中译:这个嘛……你问的这问题很好!高雄的大众运输捷运较晚开放,比台北晚了十年……它也是刚完工不久!高雄的市民还没有习惯搭捷运上下班!只有骑机车代步,台湾人的观念是时间就是金钱!)

『Oh! I see.』她听了点点头。

(中译:哦!原来如此……)

就在我们聊到捷运的橘线也完工通车的话题时,鬼太郎David刚好骑车停在隔壁的骑楼,将车子熄火关掉,脱下了安全帽和口罩,一见到我开心的对我打招呼︰

『嗨!夏天你来了!』

『嗨!David!』

然后David见到我身旁的英儿,他惊讶地睁大了眼睛张开了口,左手举在半空中,手指颤动指着英儿,嗫嚅地说:

『她……她是……她是张……张……张瑞姬……』

我看到David的表情惊讶状,再看英儿纳闷的表情,我很明白原来大家都把英儿当成张瑞姬了!我不禁地瞥着嘴笑了起来。

Maggie‧Q从柜檯里走了出来,打开了柜檯旁的玻璃门,把David的右手举起,让David自己的手掌蒙住张口讶异的嘴巴,然后她拍打David的脸颊拍了两下,企图让他回神过来,Maggie‧Q乾笑地向英儿鞠了躬,左手的五指倂排在嘴边,小丸子里的美环笑声又呵呵的笑了起来,说:

『呵呵!别介意啊!英儿姐姐,他以为你是张瑞姬了!』

我把Maggie‧Q的话翻译给英儿听,英儿听了笑的很灿烂,她的笑容真的很甜,我想她的前男友一定很后悔没有好好珍惜她。

大眼妹在柜檯里,突然举起双手大声喊:

『天地万物的神啊!在地的土地神啊!我们这里有一个迷途走失的少年,请祢把这位少年鬼太郎三魂六魄的魂给招回来吧!招回来吧!』

哇咧!大眼妹真的……难以置信……真的难以置信……

在场的每一个人都愕然呆住了,包括英儿也是!

鬼太郎原本被Maggie‧Q拍拍了脸颊,慢慢地已经有恢复了点意识,只是他没有想到他在慢慢恢复意识的同时,大眼妹突然的奇怪动作,让他当场看傻了眼。

Tina看到鬼太郎已经恢复意识,她点点头,说:

『嗯!很好!醒来就好!醒来就好!』

我真的笑翻了,这下子我真的笑到满脸通红,飙出泪来,英儿在一旁看了也不解地对我说︰

『Hello!Could you control yourself?』

(中译:哈啰!你也克制一下吧?)

『I can’t!It’s too funny.』我笑着摇头,然后转向对Tina竖起了大姆指: 『Tina!妳真是狠角色! 』

(中译:呼!没办法,太好笑了!)

『不敢当!不敢当!』大眼妹抱拳回应。

后来Maggie‧Q认真地介绍英儿给鬼太郎David认识,我也把David介绍了一番让英儿知道,只见英儿掩饰笑着,说:

『He looks like a character in a famous cartoon named ghostlike boy. You have a good imagination.』

(中译:真的很像卡通里的鬼太郎!夏天,你也太有想像力了吧!)

『I told you so. When I was in England, I memorized clients’ names by their appearances.』

(中译:呵!别忘了我跟你说过,我在英国公司时,是靠客户的外型五官来取记忆和名字的!)

『I want to take a lesson from you.』英儿点点头。

(中译:嗯嗯!那我真的要向你学习!)

又有顾客上门光顾茶尔思,David他们异口同声对客人喊声欢迎光临,然后我答应过英儿要带她去逛高雄的新崛江,我向David他们道别,说要带英儿去逛新崛江,大眼妹和Maggie‧Q也对我们挥挥手。最后Maggie‧Q对我说:

『你要带英儿姐姐去逛街,要把她顾好哩!不要引起骚动哟!』

我明白Maggie‧Q的意思,她怕路人会误认英儿是张瑞姬,我把Maggie‧Q的话讲给英儿听,英儿微笑的点头对我比了OK手势,她从她的包包里取出太阳眼镜,然后戴上,微笑地说:

『You can’t recognize this.』

(中译:这样认不出了吧!)

我笑了,看来英儿也是有备而来!

我和英儿离开了茶尔思王子,在路边招了辆计程车,坐进了计程车,告知司机往新崛江,司机点点头然后车子开往新崛江方向驶去。

0

精彩评论